No 21 (2012)

Table of Contents

LINGUISTICS

Acoustical Cues for Palatalization of Consonants PDF
Rytis Ambrazevičius 5-13
The Contrastive Analysis of the Structure Inside the Noun Phrase PDF
Dana Švenčionienė, Daiva Zavistanavičienė 14-20
Synonymie und Variation litauischer und deutscher Termini der Elektrostatik PDF
Sigita Stankevičienė 21-27
Addressing Template Composition and Parametric Features of Aspect and Modality in Ontological Semantic Acquisition of Phrasal Verbs PDF
Julija Korostenskaja 28-36
Влияние прагматических факторов на функционирование тропов в художественном дискурсе PDF
Elena Vladimirovna Anashkina 37-42

TRANSLATION

Translation of Culture-Specific Items from English into Lithuanian: the Case of Joanne Harris’s Novels PDF
Lolita Petrulionė 43-49
Zum Problem von Realien. Begriff und Definition PDF
Jūratė Maksvytytė 50-56
On Semantic Pleonasms and Their Translation in Institutional Register PDF
Ramunė Kasperavičienė 57-63
Media Language: Equivalence in the Translation of Headlines PDF
Saulė Petronienė, Indrė Žvirblytė 64-73

SOCIOLINGUISTICS

Elements, Contexts and Users of New Media Language PDF
Vilmantė Liubinienė 74-83
Western Media Perception of the Spy Swap 2010: What Metaphors Construe PDF
Liudmila Arcimavičienė 84-91
What Color is Business? An Onomasiological and Semasiological Study of Business Terms Containing Color Words PDF
Natalya Vladislavovna Davidko 92-107

STUDIES OF FOREIGN LANGUAGES

Language Awareness in der Fremdsprachenvermittlung am Beispiel eines DaF-Lehrwerks PDF
Rade Sazdovski 108-114
Adjusting an ESP Course to Students’ Needs in Tertiary Education: a Case Study PDF
Vilma Pranckevičiūtė, Zita Zajankauskaitė 115-123
Translation as a Learning Method in English Language Teaching PDF
Inga Dagilienė 124-129
State Organized Language Learning for Immigrants in Norway: a Case Study of a Selection of Local Courses PDF
Aušra Ludvigsen, David Sætre Ludvigsen 130-140
AUTHOR INDEX PDF
  141


Print ISSN: 1648-2824
Online ISSN: 2029-7203