Zum Problem von Realien. Begriff und Definition
DOI:
https://doi.org/10.5755/j01.sal.0.21.1938Keywords:
realija, realijos pavadinimas, apibrėžimas, ekstralingvistiniai elementai, neekvivalenti leksikaAbstract
Die Linguisten diskutieren eine exaktere Definition des Begriffs der kulturspezifischen Sprachelemente, sog. Realien. Sowohl die Sprachwissenschaft als auch die Translationswissenschaft suchen nach verschiedenen Varianten ihrer optimalen Bezeichnung. In verschiedenen Ansätzen wird dieses Sprachphänomen unterschiedlich betrachtet, das durch seine spezifischen Merkmale und eigene Verbindung der linguistischen sowie extralinguistischen Aspekte zu bestimmten Problemen beim Übersetzen führen kann. Der Beitrag analysiert die Definitionsprobleme des Terminus sowie den Umfang seines Inhalts, behandelt und ermittelt konkrete Varianten von Realienbezeichnungen, hebt Probleme der Übertragung von Realienbezeichnungen in eine andere Sprache und ihren kommunikativen Status sowie Aktualität des Themas hervor. Der Gebrauch von zu behandelnden Termini wird durch Beispiele aus der litauischen sprachtheoretischen Literatur illustriert, in der eine einheitliche Verwendung des Terminus aus gewissen Gründen nicht immer präsent ist. Schlüsselwörter: Realien, Realienbezeichnung, Terminus, Definition, sprachliche und extralinguistische Elemente, äquivalentlose Lexik.Downloads
Published
2012-12-10
Issue
Section
TRANSLATION
License
The copyright for the articles in this journal is retained by the author(s) with the first publication right granted to the journal. The journal is licensed under the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC BY 4.0).