Vokiečių kalbos pasyvo pakaitalai ir jų ekvivalentai lietuvių kalboje

Authors

  • Jolanta Adomavičiūtė Kauno technologijos universitetas

Abstract

Straipsnyje pateikta gretinamoji vokiečių kalbos pasyvo pakaitalų ir jų lietuviškų atitikmenų analizė. Analizuojama mokslinė literatūra apie vokiečių kalbos pasyvą ir jo pakaitalus, klasifikacijos lyginamos tarpusavyje. Sistemiškai išanalizavus mokslinę literatūrą, metodologiniu pagrindu empiriniam tyrimui atlikti buvo pasirinkta Hall ir Schreiner klasifikacija, kuri yra išsamiausia ir akcentuoja pasyvo pakaitalų modalumo aspektus. Tyrimui pasirinkta ekonomikos mokslų knyga N. Thom ir A. Ritz „Public Management. Innovative Kon- zepte zur Führung im öffentlichen Sektor“ ir jos vertimas į lietuvių kalbą „Viešoji vadyba. Inovaciniai viešojo sektoriaus valdymo metmenys“. Tiksliniai pavyzdžiai analizuojami morfologiniu aspektu, nustatomos vertimo transformacijos, vertimo galimybės bei tikėtini vertimo sunkumai. Tyrimo metu nustatytos vertimo transformacijos padeda geriau pažinti vokiečių kalbos pasyvo pakaitalų perteikimo lietuvių kalboje galimybes, abiejų kalbų struktūrinius skirtumus ir bendrumus.

Downloads

Published

2009-05-15

Issue

Section

CONTRASTIVE LINGUISTICS