Смысловая оппозиция стержневых компонентов по признаку самец/ самка в литовских и русских фразеологизмах с названиями животных

Authors

  • Даля Эйгирдене

DOI:

https://doi.org/10.5755/j01.sal.0.18.404

Keywords:

зоонимный стержневой компонент, смысловая характеристика, родовое содержание, фразеология, литовский язык, русский язык

Abstract

Описание человека с помощью названий животных (зоонимов) - одно из древнейших явлений в языке. Во многих языках мира зоонимы активно используются в качестве образной характеристики человека, обладают высоким коннотативным потенциалом. Тем не менее нельзя не отметить, что сопоставительных исследований зоонимной фразеологии не так много. С появлением идеографического словаря русских фразеологизмов с названиями животных (Козлова, 2001) представилась возможность провести сопоставительное исследование зоонимной фразеологии различных языков.

Исследование показало, что фразеологизмы с названиями самки и самца в русском и литовском языках отражают отношения в мире людей. Среди них есть описание внешности, походки, физических действий и состояний, потребностей, движений человека. Характеристика человека как разумного существа в основном складывается через описание черт характера. Кроме того, такого типа словосочетания выражают и универсальные качества, где противопоставленность стержневых компонентов по признаку пола теряет смысл. Данную универсальную функцию в литовском и русском языках выполняет большинство зоонимов.

http://dx.doi.org/10.5755/j01.sal.0.18.404

Downloads

Published

2011-05-27

Issue

Section

Articles