Les idées linguistiques de Lucien Tesnière. Première partie
DOI:
https://doi.org/10.5755/j01.sal.0.34.22323Keywords:
Lucien Tesnière, idées linguistiques, synchronie, syntaxe structurale, typologie des langues, histoire du langage et des langues.Abstract
Nous nous intéressons dans cette contribution, publiée en deux parties, aux idées linguistiques de Lucien Tesnière (1893-1954). Si ce dernier est essentiellement connu pour la syntaxe structurale et pour certains concepts-clés comme ceux de valence ou de translation, en revanche son œuvre est beaucoup plus variée que ce à quoi on la réduit habituellement. Tesnière s’est occupé, en effet, à la fois de linguistique théorique, mais aussi de linguistique appliquée, au sens large du terme, puisqu’il a toujours développé un intérêt majeur pour l’enseignement des langues et pour la géographie linguistique. Il s’est en outre tourné vers la traduction et l’analyse littéraire, en traduisant et commentant l’œuvre du poète slovène Oton Joupantchitch. L’article qui suit est consacré à la partie la plus théorique de la linguistique de Tesnière, sur laquelle nous nous penchons à partir de quatre points : la réhabilitation de la synchronie, la syntaxe structurale et son originalité, la typologie des langues et l’histoire des langues et du langage. La seconde partie de cette contribution, qui paraîtra dans le prochain numéro de Studies about languages, sera quant à elle consacrée à l’aspect plus « pratique » de la linguistique tesnièrienne, bien que celui-ci ne puisse pas être séparé clairement de la théorie, et se focalisera sur la didactique des langues, la géographie linguistique, la traduction et l’analyse littéraire.
Downloads
Published
Issue
Section
License
The copyright for the articles in this journal is retained by the author(s) with the first publication right granted to the journal. The journal is licensed under the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC BY 4.0).