Review of the Monograph by Aurelija Leonavičienė Kultūrinių teksto reikšmių interpretacija ir vertimas (Interpretation and Translation of Cultural Meanings in the Text)

Authors

  • Danguolė Melnikienė Kaunas University of Technology

DOI:

https://doi.org/10.5755/j01.sal.0.26.12428

Abstract

Vertimas, kaip ir leksikografija, yra viena iš seniausių žmogaus humanitarinės veiklos rūšių, kuri, anot Johano Volfgango Gėtės, neabejotinai išlieka ir „viena esmingiausių bei labiausiai nusipelnančių pagarbos: „Koranas sako: Dievas davė kiekvienai tautai pranašą, kalbantį jos kalba. Štai kodėl kiekvienas vertėjas yra pranašas savo tautai“ (Goethe, 1968). Vertimo vaidmuo ypatingai svarbus nedidelėse kalbinėse bendruomenėse, kurių įtaka pasauliniame kontekste nėra didelė. Lietuvių kalba – jos vartotojų skaičius vos keturi milijonai – nėra išimtis.

Downloads

Published

2015-07-03

Issue

Section

Articles