Table of Contents
Two Heads Are Better Than One: Team Teaching in TESOL Internship | |
Ping Yang | 113-125 |
The Adjustment of Students from Lithuania to the Socio-Cultural Environment of the United Kingdom | |
Loreta Chodzkienė | 126-136 |
« L’Interculturel » dans l’enseignement du français langue étrangère et dans la formation des futurs traducteurs | |
Ramutė Vingelienė, Daiva Repeikaitė-Jermalavičienė | 137-142 |
LINGUISTICS
Forensic Linguistics: An Overview of the Intersection and Interaction of Language and Law | |
Maite Correa | 5-13 |
Sur le suédois VAR | |
Samuel Bidaud | 14-19 |
Pronoun Dropping in ChiShona: A Comparative Approach | |
Victor Mugari | 20-27 |
TRANSLATION
A Translator's View about Translation Memory and Machine Translation Integration | |
Dainora Maumevičienė, Aušra Berkmanienė | 28-38 |
La localisation culturelle et linguistique dans le paradigme de la traduction moderne | |
Kristina Raudžiuvienė | 39-45 |
A Vision of Translation as Play and Game | |
Elena Gheorghita | 46-55 |
The Semiotics of Third Language in Arabic-English Translation | |
Mohammad Ahmad Thawabteh | 56-61 |
Zur Übersetzung von deutschen Adjektivkomposita ins Litauische | |
Loreta Šmidtaitė | 62-69 |
COMPUTATIONAL LINGUISTICS
Lithuanian-Latvian, Latvian-Lithuanian Parallel Corpus (LILA) | |
Erika Rimkutė, Andrius Utka, Kristīne Levāne-Petrova | 70-77 |
SOCIOLINGUISTICS
Conceptualising Music: Metaphors of Classical Music Reviews | |
Inesa Šeškauskienė, Totilė Levandauskaitė | 78-88 |
Conceptual Metaphors in Gordon Brown’s Political Discourse (2007–2008) | |
Vilma Linkevičiūtė | 89-94 |
Semantic Meaning of Colours in John Milton’s Poem Paradise Lost | |
Lina Inčiuraitė | 95-103 |
Имена негативных эмоций в раннем творчестве Ф. М. Достоевского | |
Аlla Diomidova, Аnna Jusel | 104-112 |
AUTHOR INDEX
AUTHOR INDEX | |
143 |
Print ISSN: 1648-2824
Online ISSN: 2029-7203